Preventivo gratuito del prezzo del trasporto

1 lotto da consegnare

  • Lot n° 14 GALLAND (Antoine) Les Mille et Une Nuits, Contes Arabes. Nouvelle édition revue, accompagnée de notes, augmentée de plusieurs contes traduits pour la première fois, ornée de 21 gravures et publiée par M. Édouard GAUTTIER. Paris, J. A. S. Collin de Plancy, imprimerie Firmin-Didot, 1822-1823. 7 volumes in-8 (22,5 x 14 cm), demi-chevrette rouge, dos lisse finement orné (reliure de l'époque). Premier tirage des 21 planches gravées d’après Chasselat : 1 frontispice dans le tome 7 et 20 illustrations hors-texte). Vol. I. XXXII-404 pp. ; Vol. II. [2] ff., 427 pp. Vol. III. [2] ff., 468 pp. Vol. IV. [2] ff., 467 pp. Vol. V. [2] ff., 436 pp. Vol. VI. [2] ff., 425 pp. Vol. VII. [2] ff., 407 pp. Vignette aux pages de titre « E Luce Lux » Société de traduction. Rousseurs éparses. Les cinq premiers volumes reproduisent l’œuvre de Galland et ont 4 pièces nouvelles : Aly-Schah ; Ruse des femmes, d’après Langlès ; Le prince et l’oiseau vert et Mahmoud, d’après Scott. Le sixième vol. contient Les Dix Vizirs d’après le Bahtyar nameh. Le reste du volume comprend la traduction du tome 6 de Scott par Madame Collin de Plancy et Renée Roger. Le septième volume donne quatre contes déjà traduits par Caussin ; les autres contes sont turcs ou persans et sont nouveaux. Édouard Gauttier d'Arc du Lys arrière petit neveu de la Pucelle d'Orléans, orientaliste et Consul général du Roi en Égypte (1842-1843). C’est lui qui établit le catalogue de la bibliothèque de Langlès son ami.

Ci preoccupiamo della privacy dei tuoi dati. Leggi la nostra Informativa sulla privacy.

Trustpilot